Micii comerciantii americani au un fel jovial de a-si "boteza" afacerile sau de a-si alinta locuinta, lucru lesne remarcat daca privim cu atentie firmele (commercial signs) si placile lor rezidentiale (house signs). Intre o firma sobra si una amuzanta americanii pariaza pe appeal-ul celei amuzante care are incomparabil mai bune sanse sa fie remarcata si tinuta minte decat o firma terna, anuntand un nume de business oarecare, cu semnificatie doar pentru patron, dar altfel fara inteles si greu de memorat. Adeseori ele mustesc de ironie si autoironie. In cazul tavernei a carei firma o vedem mai sus, (auto)ironia capata conotatii suplimentare prin utilizarea limbii franceze. In America nu vezi firme/reclame in limba franceza, iar atunci cand le vezi cuvintele franceze implica un soi de superioara calitate si expertiza (savoir faire, savoir vivre) intr-un domeniu anume de rafinament specific frantuzesc, de pilda din zona vinurilor sau gourmet.
Nationalitatea americana a afacerii este devoalata prin umorul debordant al firmei: numele localului Au chien mechant (La cainele rau) este prompt ridiculizat de imaginea catelusei puddel, coifata si impodobita cu o fonta, totul intr-un stil retro. Daca mai adaugam si sunetul francez al numelui efectul comic este total. Nu poti trece pe langa aceasta taverna fara sa-i retii numele si firma si fara sa vrei sa-i treci pragul, zambind, in anticipatia unor bunatati si preturi prietenoase.
---------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu